La literatura uruguaya llega a la Feria del Libro de Guadalajara

Uruguay XXI promueve el Programa IDA y el talento literario distinguido en los Premios Bartolomé Hidalgo en la mayor plataforma editorial de Iberoamérica
Fecha de publicación: 01/12/2025
Compartir:

La Feria Internacional del Libro de Guadalajara es el gran punto de encuentro de la industria del libro en lengua española. Durante nueve días y con tres jornadas dedicadas exclusivamente a los negocios editoriales, reúne a lectores, editoriales, agentes, autores y profesionales de toda Iberoamérica.

En este marco, Uruguay refuerza su estrategia de internacionalización con una participación renovada en el Salón de Derechos, el área donde se concentran las negociaciones de compra y venta de derechos y uno de los principales motores de circulación global de contenidos literarios.

Allí, Uruguay XXI difundirá el Programa IDA de Traducción, que ofrece fondos no reembolsables a editoriales extranjeras interesadas en traducir obras de autoría uruguaya. El programa, desarrollado junto a la Dirección Nacional de Cultura y bautizado en homenaje a Ida Vitale, apunta a ampliar el alcance internacional de la literatura uruguaya y fortalecer su presencia en nuevos lenguajes y mercados. Vitale, poeta, crítica literaria, ensayista y traductora, es una de las voces más influyentes de la literatura uruguaya contemporánea. Premio Cervantes 2018, entre muchos otros reconocimientos internacionales, representa la proyección global de la poesía uruguaya y el diálogo entre culturas que Uruguay busca fomentar a través de la traducción.

Como parte de esta estrategia, Uruguay presentará en Guadalajara un catálogo con las obras distinguidas en los Premios Bartolomé Hidalgo, uno de los galardones literarios más relevantes del país. Entregados desde 1988 por la Cámara Uruguaya del Libro, los Bartolomé Hidalgo reconocen anualmente lo más destacado de la producción editorial uruguaya en múltiples géneros —narrativa, poesía, historia, ensayo, crónica periodística, literatura infantil, novela gráfica, entre otros— y se han convertido en un indicador de calidad y vigencia para el sector.

Conocé el catálogo aquí

El catálogo que Uruguay llevará a Guadalajara reúne las obras finalistas y ganadoras de la última edición de los premios, celebrada en octubre de 2025 en la Feria Internacional del Libro de Montevideo. Allí figuran títulos como Sobre esta tierra, de Lalo Barrubia (Narrativa); Cordón Soho, de Natalia Mardero y Lucía Álvarez (Relato Gráfico); Un mar en madrugada, de Silvia Guerra (Poesía); y Ganar la guerra, de Magdalena Broquetas (Historia), entre muchos otros. La selección funciona como una carta de presentación contemporánea del país literario y como una herramienta concreta para negociar derechos con editoriales internacionales.

Una antesala clave: la visita editorial internacional a Montevideo

La presencia de Uruguay en Guadalajara se nutre de un antecedente fundamental ocurrido semanas antes: la misión editorial internacional que Uruguay XXI organizó en Montevideo durante setiembre. En ese período, la ciudad se ofreció como un libro abierto para Santiago Tobón, de Sexto Piso (México–España), y Sandro Aloisio, de Grupo Escala (Brasil), quienes recorrieron escenarios históricos y contemporáneos de la vida literaria uruguaya.

“Queríamos que no solo conocieran a los editores, autores e ilustradores de hoy, sino también la historia viva detrás de ellos: los lugares donde se forjaron nuestras letras”, explicó Omaira Rodríguez, especialista en Promoción de Industrias Creativas en Uruguay XXI, guía del recorrido.

La misión combinó reuniones profesionales con un itinerario cultural que atravesó la Academia Nacional de Letras —en la casa de Julio Herrera y Reissig—, la Casa de Susana Soca, el Museo Zorrilla, la Fundación Mario Benedetti y las mesas del Café Brasilero, donde resonaron las voces de Onetti, Vilariño, Galeano y otros referentes. Cada parada mostró un fragmento de la trama que sostiene desde hace más de un siglo la singularidad de las letras uruguayas.

Para Tobón, la experiencia fue “un recorrido fascinante” que permitió comprender el diálogo entre tradición y contemporaneidad; para Aloisio, significó “una inmersión fundamental” y una oportunidad para repensar la circulación regional: “Tenemos una deuda cultural entre nuestros pueblos. Necesitamos mirar más a quienes están cerca”.

Lee aquí Un viaje por la literatura uruguaya: los editores que leyeron Montevideo como un libro

La escena actual, con editoriales independientes dinámicas, ilustradores de prestigio y nuevas voces en plena expansión, confirmó en ambos visitantes la potencia del ecosistema uruguayo. “La efervescencia que hay en Uruguay no es común en otros países”, señaló Tobón.

En marzo, como parte de esta misión, llegará a Montevideo Carolina Orloff de Charco Press. La editora también se reunirá con editoriales, autores e ilustradores uruguayos.

Un sector que se proyecta al mundo

Ese mapa de producción literaria sólida, una historia rica y reconocida, un presente creativo diverso y un compromiso institucional con su internacionalización es el que Uruguay lleva al Salón de Derechos de la FIL Guadalajara. El Programa IDA, combinado con la presentación del catálogo de los Premios Bartolomé Hidalgo, articula una estrategia que apunta a favorecer la adquisición de derechos de autor uruguayo, promover traducciones y reforzar vínculos con editores de la región y del resto del mundo.


Top