Edición 2023 del Programa IDA apoyó a 12 obras literarias uruguayas

La iniciativa posibilitará este año la traducción de once títulos y la producción de un audiolibro.
Fecha de publicación: 11/09/2023
Compartir:

Leonor Courtoisie, Mercedes Rosende, Marosa Di Giorgio y Felipe Polleri son algunos de los autores que podrán traducir sus obras gracias al apoyo de la edición 2023 del Programa IDA, que coordinan la Dirección Nacional de Cultura y la agencia de promoción de inversiones, exportaciones e imagen país, Uruguay XXI.

El programa IDA brinda apoyo para la traducción de obras literarias uruguayas con el objetivo de dinamizar la exportación de literatura nacional. Está dirigido a editoriales extranjeras que quieren publicar obras uruguayas en un idioma distinto al español y a editoriales y autores nacionales que busquen promocionar una obra o producir un audiolibro.

En su quinta edición apoyó la internacionalización de once obras literarias uruguayas a idiomas como francés, italiano, portugués y serbio, además de la producción de un audiolibro en español.

El programa nació en 2019 y desde ese entonces promovió a más de 50 autores uruguayos y tradujo más de 50 obras nacionales a 11 idiomas.  Además, apoyó la traducción al inglés de extractos de obras para su promoción internacional y la producción de siete audiolibros.

Conocé aquí  los detalles del programa, novedades y las obras beneficiarias del programa que ya han sido editadas.


Top