17 obras literarias uruguayas recibieron apoyo del Programa IDA 2022

La iniciativa que impulsa la Dirección Nacional de Cultura y Uruguay XXI apoya la traducción de obras literarias uruguayas con el objetivo de dinamizar la exportación de literatura nacional.
Fecha de publicación: 19/05/2023
Compartir:

El programa IDA, dirigido a editoriales extranjeras que quieren publicar obras uruguayas en un idioma distinto al español y a editoriales y autores nacionales que busquen promocionar una obra o producir un audiolibro, cerró su cuarta edición y apoyó la internacionalización de 17 nuevas obras literarias uruguayas.

Esta edición facilitó la traducción de 15 piezas a distintos idiomas: cinco fueron traducidas al italiano, tres al inglés, dos al portugués, una al albanés, una a esloveno, una al sueco, una al danés y otra al griego. Además, se produjeron dos audiolibros en español.

La Dirección Nacional de Cultura y el instituto de promoción de inversiones, exportaciones e imagen país Uruguay XXI coordinan esta iniciativa que tiene como objetivo promover la exportación de la literatura uruguaya por medio del apoyo a la traducción, promoción y difusión de obras de autoría nacional. 

El programa nació en 2019 y desde ese entonces permitió promover a más de 50 autores uruguayos y tradujo 38 obras nacionales a 10 idiomas.  Además, apoyó un total de nueve traducciones al inglés de extractos de obras para su promoción internacional y la realización de seis audiolibros.

Conocé aquí detalles del programa, novedades y las obras beneficiarias del programa.


Top